Se qualcuno ha perso un bambino senza nome può venire a ritirarlo qui al tendone.
Anyone missing a child with no name can claim him here at the pavilion.
Uomini arrivano dalla strada sotto al tendone d'ingresso.
Men come up the pavement Under the marquee
Ascolta, Frannie, se mi ami veramente,.....mi metterò la fascia di seta, salirò fino al tendone e ti sposerò.
Listen to me. If you really love me, I'll put this cummerbund on right now... we'll walk up that hill and go to the big tent and do it.
Se vuoi portare i babbei dentro al tendone, devi attirarli con una grande attrazione.
IF YOU WANT TO GET THE SUCKERS INTO THE BIG TOP, YOU GOTTA GET A BIG ATTRACTION.
Presentare subito al tendone del W.l. i lavori per il concorso casa e bricolage.
Entries for the home and craft competition to the WI tent immediately.
E ora tutti al tendone principale, dove la giuria del W.l. ha deliberato.
Now, excitement in the main tent, where the WI judging's begun.
Ehi, per fortuna che la tempesta non ha fatto troppi danni al tendone principale, vero?
It's a good thing that blowdown didn't do too much damage to the big top.
Nel frattempo, George Senior arrivo' al tendone di "Spaventa e Redimi".
Meanwhile, George, Sr arrived at the Startled Straight tent.
Per chi vuole è possibile partecipare all’HAPPY HOUR organizzato dal Pappa Risto (di fronte al tendone) a partire dalle ore 18.30.
For those who want you can participate in the HAPPY HOUR organized by Pappa Risto (in front of the tent) from 18.30.
Tutte le attività e gli spettacoli avranno luogo presso il parco giochi o in caso di maltempo al tendone delle manifestazioni.
All the activities and shows are organized at the public playground or in case of bad weather at the events pavilion.
Prima la ruota panoramica e poi ce ne andiamo al tendone.
Ferris wheel next, then we go right to the big tent.
Wendy e la squadra delle pulizie, vi prego di venire da me al tendone tra 15 minuti.
Will Wendy and the clean up crew please meet me at the pavilion in 15 minutes?
Puoi portare queste al tendone, per favore?
Could you take these to the tent, please?
Beh, puoi trovare il grande capo sotto al tendone.
Well, you can find the head honcho under the big top.
Una ragazza con palloncini davanti al tendone del circo
A girl with balloons in front of the circus tent
Ora, dovrei spiegarvi che, fino a oggi, nessun VIP è riuscito in realtà ad arrivare al tendone.
Now, so far, I should explain, no celebrity has actually made it to the tent.
Naturalmente, far mettere delle imbracature a dei ragazzi e poi... filmarli, considerando anche che non sono figli miei e ora torniamo al tendone.
Um... Obviously, fitting children with harnesses and then videoing them, and they're not my children...
E ora, direi che possiamo tornare al tendone.
And with that, I think it's back to the tent.
Dopo la cena di prova, siamo andati tutti al tendone della festa.
After the rehearsal dinner, we all hit up the big party tent.
Devo spostare la tenda sotto al tendone.
I have to move the wedding cake into the dining tent.
Il 16 agosto 2017 si svolge la giornata di folklore internazionale con sfilata lungo il centro di Sappada ed esibizione dei gruppi partecipanti al tendone della Plodar Fest.
On 16 August 2017 takes place on the international folklore day, with parade through the center of Sappada. REQUEST INFO
E l'altra sera in entrambe le scene, e anche al ristorante, la maggior parte dei danni sono stati al tendone nella parte alta dell'edificio.
At both the scene last night and the restaurant, most of the damage was to the awning in the top of the building.
La prima volta che ho visto e sentito l’avvocato Valentini fu quando, in un’assemblea al tendone di piazza duomo ribadì quanto scritto sui giornali e cioè che avrebbe assistito gratis tutti gli aquilani terremotati.
The first time I saw and heard the lawyer Valentini was in a meeting in L’Aquila in the tents, he claimed he would have defended every evacuated aquilani (inhabitants of L’Aquila).
Prima che lo show inizi, c'è anche molto da vedere intorno al tendone.
Before the show starts, there's plenty to see around the circus as well.
Per chi non volesse passare tutta la giornata all’interno dei tendoni, poco male, il centro di Monaco è a circa 15 minuti a piedi dalla Wiesn, prendendo l’uscita NORD (uscita vicino al tendone dell’Hippodrom).
For those who don’t wish to spend the whole day inside the tents, which isn’t a bad idea, the centre of Munich is about a 15 minute walk from the Wiesn. Take the north exit (the exit near the Hippodrome tent).
Sotto al tendone invece c'è il capocirco Cascatinha con la moglie dona Dilma, "la donna che non cresce": allevano una prole di due bimbe e un bimbo.
Under the tent, there is the circus manager Cascatinha with his wife Dilma, 'the woman that does not grow'. They raise two girls and a boy, son and daughters of nobody knows who.
Che si sia iniziato a fare sul serio è percepibile anche dall’atmosfera che si vive sotto al tendone dove, percorrendo i corridoi, la tensione si taglia con un coltello.
That things have gotten serious is perceptible also by the atmosphere experienced in the tent where, walking along the corridors, the tension can be cut with a knife.
16.00 I Bambini vanno al Tendone per il 'tunnel dell’amore'
15.00 Snack 15.30Entertainment 16.00 Children go to the Big Top for the ‘tunnel of love’
(3) Dio si riferisce al tendone che abbiamo innalzato per accogliere le persone che vengono a pregare nel luogo taumaturgico.
(3) God is speaking about the great awning that we have risen to welcome the people who come to pray to the thaumaturgical place.
Intorno al tendone sono disposte quattro automobili con i fari accesi e un DJ suona musica ad alto volume.
the tent, four cars are parked, their headlights are switched on and a DJ plays out loud music.
Per chi vuole è possibile partecipare all’HAPPY HOUR organizzato dal Ristorante Pappasole (di fronte al tendone) a partire dalle ore 18.30.
For those who want you can participate in the HAPPY HOUR organized by Ristorante Pappasole (in front of the tent) from 18.30.
Dopo un paio di settimane, passando di fronte al tendone, vedo gli artisti/operai che iniziano a smontare tutto.
After a couple of weeks, passing in front of the tent, I see artists / workers that begin to dismantle everything.
Immancabile è la festa di Capodanno a Bibione, con concerti sotto al tendone, cenone e i bellissimi fuochi d’artificio per salutare il 2016 e dare il benvenuto al nuovo anno.
As usually, the New Year’s Eve in Bibione will be full of music and joy, with concerts, the tasty dinner and the beautiful firework show to say goodbye to the 2016 and to welcome the new year.
(Con riferimento, ovviamente, alle funi che sollevano le scenografie e al tendone del sipario sopra al palco!)
(That, of course, referred to the ropes that raise the scenery and curtains above the stage!)
0.71537613868713s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?